12巴黎市长贺词

星期二 2009年8月11日

巴黎市长贺词

作为向全世界创意开放的首都,巴黎热爱五大洲各种形式的电影艺术。

巴黎中国电影节今年迎来第四届。多年来它一直致力于让广大的法国观众分享中国电影艺术的精粹,为我们向世界文化开放做出贡献。

这些电影杰作展示了有着几千年历史的文化的活力与多样性,错综复杂。围绕展映所举办的交流活动则为增进巴黎与伟大的中国人民之间的相互理解,加深友谊提供了极好的机会。

我们巴黎以能迎办这样一个高水准、大胆创新的电影节而感到自豪。巴黎中国电影节邀请各位观众享受美妙的电影之旅。

贝尔特朗•德拉诺埃

Festival du Cinéma Chinois de Paris

Éditorial du Maire de Paris

Capitale ouverte aux imaginaires du monde entier, Paris est attaché à toutes les formes cinématographiques, de tous les continents.

Le Festival du cinéma chinois de Paris, qui ouvre sa quatrième édition cette année, contribue à notre ouverture sur le monde en permettant au plus grand nombre de découvrir l’extraordinaire richesse de l’art cinématographique chinois.

Les chefs d’œuvre présentés donnent à voir la vitalité et la diversité d’une culture plusieurs fois millénaire, placée sous le signe de la complexité. Les rencontres qui entourent les projections du festival seront autant d’occasions de saisir les clefs d’une compréhension mutuelle et d’approfondir les liens fraternels entre Paris et le grand peuple de Chine.

Notre Ville est fière d’accueillir ce festival exigeant, original et audacieux qui offre à chaque spectateur une merveilleuse invitation au voyage.

Bertrand DELANOË


主页 | 联系 | 站点地图 | | 站点统计 | 访问者 : 415 / 599746

跟踪站点的活动 zh  跟踪站点的活动 2 - 历届回顾  跟踪站点的活动 2009第四届巴黎中国电影节贺词   ?

使用SPIP建立的站点 3.1.3 + AHUNTSIC

Creative Commons License